2007年02月03日
英会話スタート
1月13日の僕のブログで紹介した本城式英会話、今週の木曜日から通っています。週に1回、2時間英会話の勉強です。講師はミシェルです。このミシェルの教え方がまた素晴らしいのです。
今まで何度か英会話スクールに行ったことがありますが、この本城式英会話はとても分かりやすく実践的です。例えば相手の会話が聞き取れなかったときには
I beg your pardon.
と学校では習いましたが、この言葉をネイティブの人はまず使わないそうです。
What ?
の一言でいいらしいのです。かなり丁寧に言っても
Pardon ?
らしいのです。そうですよね、日本語でも相手の話が聞き取れなかったとき、「良く聞き取れませんでした」 などとは言わないですよね。「えっ? 何?」と言いますよね。大切なのは What ? の発音。カタカナで表現すると、ホワットではないですね。ゥワットですね。ほぉーと感心しつつも、もっと日本も実践的な英語を学校で教えてもらいたいものだなぁと思った次第です。僕の英語は broken English です。台湾の方と話す機会が多かったため何となく通じる英会話になってます。欧米の人とも、通じる英会話を習得するのが今の目標です。「欧米か?」、突っ込まないでくださいね。
ところでこの本城式英会話、僕はM41期なのですが今回の受講生9名の中で何と男性は僕ひとりでした。恥ずかしいけれど、ちょっぴり嬉しい今日この頃です(笑)
今まで何度か英会話スクールに行ったことがありますが、この本城式英会話はとても分かりやすく実践的です。例えば相手の会話が聞き取れなかったときには
I beg your pardon.
と学校では習いましたが、この言葉をネイティブの人はまず使わないそうです。
What ?
の一言でいいらしいのです。かなり丁寧に言っても
Pardon ?
らしいのです。そうですよね、日本語でも相手の話が聞き取れなかったとき、「良く聞き取れませんでした」 などとは言わないですよね。「えっ? 何?」と言いますよね。大切なのは What ? の発音。カタカナで表現すると、ホワットではないですね。ゥワットですね。ほぉーと感心しつつも、もっと日本も実践的な英語を学校で教えてもらいたいものだなぁと思った次第です。僕の英語は broken English です。台湾の方と話す機会が多かったため何となく通じる英会話になってます。欧米の人とも、通じる英会話を習得するのが今の目標です。「欧米か?」、突っ込まないでくださいね。
ところでこの本城式英会話、僕はM41期なのですが今回の受講生9名の中で何と男性は僕ひとりでした。恥ずかしいけれど、ちょっぴり嬉しい今日この頃です(笑)
Posted by 植木 一夫 at 09:47│Comments(0)
│日々の出来事
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。